Монетонос
   

*             Наша галерея

Пуговица с тремя ушками

Просмотров: 784
Автор: rirosrob
чешуйка

Просмотров: 3463
Автор: Long 13
Похожи на

Просмотров: 1515
Автор: rirosrob
Коп с семьёй

Просмотров: 1751
Автор: artiom79

Автор Тема: Чтение надписей на чеканных монетах Китая  (Прочитано 12819 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Gorinich111

  • Имеющий что сказать
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
  • 感兴趣中国
    • Просмотр профиля
  • регион: Самарская область
Нашёл на просторах интернета несколько статей по нумизматике Китая. Буду потихоньку выкладывать.

Данная статья опубликована с любезного разрешения Numis"а 


Когда я начал собирать китайские монеты, Интернета ещё не было, а обладание собственным англоязычным каталогом представлялось несбыточной мечтой. Между тем, всегда хотелось иметь исчерпывающее описание монеты, включая содержание всех надписей на ней. Поэтому приходилось самому рыться во всей доступной нумизматической и лингвистической литературе и составлять справочные материалы. Вот тогда я и подготовил для себя небольшое пособие по чтению надписей на китайских монетах, материалы которого легли в основу настоящей заметки. Важное замечание: для чтения её в вашей операционной системе должна быть установлена поддержка китайского языка. Надеюсь, что данное пособие будет способствовать пробуждению интереса у начинающих коллекционеров к увлекательному занятию-коллекционированию монет Китая.
 Одной из наиболее досадных особенностей китайских монет для начинающего нумизмата являются совершенно непонятные надписи на них. Иногда, по этой причине некоторые нумизматы даже отказываются от коллекционирования китайских монет. На литых монетах обычно указан девиз правления императора (年號, niánhào, няньхао), для чтения которого необходимо знание порядка сотни иероглифов. Конечно, можно пользуясь словарем найти эти иероглифы, однако вначале необходимо научиться находить т.н. ключ (т.е. общий графический элемент для группы иероглифов), а затем искать нужный иероглиф среди множества других, находящихся в гнезде данного ключа. Для начинающего коллекционера это длительный и нелёгкий процесс, который вообще может отбить охоту к собиранию китайских монет. Однако, даже прочтя девиз, его необходимо соотнести со временем правления конкретного монарха, поскольку один и тот же император во время своего правления мог использовать несколько девизов. Правда, все эти задачи облегчаются наличием справочных каталогов монет, в которых воспроизводится их внешний вид с более или менее точной каллиграфией надписей. В этих каталогах также указывается, какому девизу соответствует период правления императора.
 Надписям на чеканных монетах, которые регулярно начали выпускаться с конца XIX в, в европейских каталогах уделяется значительно меньше внимания. Между тем, для того, чтобы понимать эти надписи, необязательно владеть китайским языком. Достаточно представлять себе, как пишутся числительные и несколько десятков наиболее обиходных "нумизматических" иероглифов. Конечно, знание этих иероглифов не позволяет читать нумизматическую литературу на китайском языке, однако, оказывается полезным во многих отношениях. Часто из Китая туристы привозят поддельные монеты с безграмотными или неряшливо выполненными надписями и знание хотя бы основных иероглифов существенно облегчает их выявление. Правда, один и тот же иероглиф может писаться в традиционной или в упрощенной форме, а иероглифы числительных существуют в обычном и формальном написании. Последние выглядят сложнее и используются, главным образом, в денежных документах, подобно обозначению числительных прописью, принятому в европейских странах. Однако, со временем, написание иероглифов и особенности их каллиграфии запоминаются. В XIX и в начале ХХ в надписи на монетах читались справа-налево. После революции постепенно перешли на чтение слева-направо. На некоторых очень редких монетах, например, на частных выпусках серебряных монет середины XIX в (т.н."шанхайские таэли"), присутствуют вертикальные надписи, столбцы которых читаются сверху-вниз и справа-налево.
 На рис.1 (Интернет) представлены обозначения числительных, которые можно встретить на китайских монетах. Наряду с соответствующими иероглифами, даётся их произношение буквами латинского (система пиньинь) и кириллического (система Палладия) алфавита. Система пиньинь была разработана в Китае и основана, главным образом, на фонологических критериях. Я не владею разговорным китайским языком, но знающие его люди говорят, что попытки выразить китайские фонемы кириллицей приводят к такому же неутешительному результату, как и попытки передать звучание английских слов русскими буквами. Поскольку нашей задачей является визуальная идентификация иероглифов, а не их слуховое восприятие, для нас фонетика не столь важна. Надо сказать, что часто в англоязычных каталогах названия и девизы китайских монет по-прежнему даются в устаревшей системе латинской транскрипции иероглифов Вейд Джилса, что создает трудности в чтении, поскольку она отличается от пиньинь. Поэтому, я обязательно дублирую надписи иероглифами в официальной транскрипции на пиньинь, тем более, что это написание позволяет легко найти любой иероглиф, не пользуясь таблицами ключей. Однако, поскольку чтение пиньинь вызывает затруднения у русскоязычного читателя, в скобках я даю транскрипцию кириллицей, предложенную Д.Алемасовым в соответствии с системой, принятой в Китайско-русском словаре (Пекин, Шанъу иньшугуань, 1992). Ещё раз хочу предупредить, что передача китайских фонем кириллицей часто приводит к их неправильному произношению и даже к искажению смысла иероглифов. При желании, правильность произношения всегда можно проверить хотя бы с помощью звукового сопровождения переводчика Гугл, однако для коллекционера произношение не главное.
 Обозначение дат на монетах имеет свои особенности. В старом Китае был принят циклический календарь, обозначение дат в котором повторялось через каждые 60 лет. Однако, год выпуска появляется лишь на чеканных монетах. Он обозначался сочетанием двух иероглифов (рис.2, Интернет). После революции ввели республиканский календарь, согласно которому отсчет дат начали вести от Синьхайской революции (т.е. с 1911г. по грегорианскому календарю). В КНР даты на монетах обозначаются привычными для нас арабскими цифрами по грегорианскому календарю и их чтение трудностей не вызывает.

Куплю монеты машинного чекана  Китая, японских марионеток до 1949 г.

Оффлайн Gorinich111

  • Имеющий что сказать
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
  • 感兴趣中国
    • Просмотр профиля
  • регион: Самарская область
Re: Чтение надписей на чеканных монетах Китая
« Ответ #1 : 08 Октября 2012, 13:01:31 »
Ниже приводится список иероглифов и их сочетаний, которые можно встретить на китайских монетах.
 Монеты:
 硬幣 yìngbì (инби), монета (также 寶или宝 bǎo (бао), т.е сокровище)
 币幣 - bì (би) две формы (упрощенная и традиционная) одного и того же иероглифа, обозначающего деньги или монеты, находящиеся в обращении
 紀念幣ji niàn bi (цзи нянь би) памятная монета
 造 zào (цзао) чеканить или выпускать монету
 省 shěng (шэн) провинция
 年nián (нянь) год
 通tōng (тун) быть равноценным, равнозначным (чему-либо)
 Металлы:
 黃金 huángjīng ( хуанцзин) или 金 (jing) цзин золото
 銀 yín (инь) серебро; 洋钱 yángqián (янцянь) серебряная монета
 銅 tóng (тун) медь
 青铜 qīngtóng (цинтун) бронза (на монетах не встречается)
 黄铜 huángtóng (хуантун) латунь (на монетах не встречается)
 铁(F鐵) tiě (те) также 坚强 jiānqiáng (цзяньцян) железо (на монетах не встречается)

 Денежные и денежно-весовые единицы:
 元 (также圓) yuán (юань) первый; круглый; доллар [100 центов равняются одному юаню]

 毫 háo хао (также 角 jiǎo цяо) [1 цяо равняется десяти центам]
 分 fēn фынь (также кандарин) [один кандарин сответствует 0,37 г (0,01 лян) серебра]
 文 (также 纹wén вэнь (кэш в англоязычн. лит-ре) [10 вэнь равняются одному фынь (цент, с'ен)]
 枚 méi (также量liáng лян) мера веса для мелких предметов, в т.ч. для монет, также мелкая медная монета
 筒tǒng тхон (цент) (также 仙 xiān сянь) [10 центов равняются одному цяо]
 半 bàn (бань) половина (также中 zhōng чжун)
 两 liăng лян, таэль [один таэль (лян) соответствует 37,301г серебра]
 錢 qián цянь (также мейс) [один мейс соответствует 3,7429 г серебра]
 Провинции Китайской Империи (даётся официальное китайское название, принятое в европейской литературе, и его перевод на русский язык)
 安徽 Anhwei (Anhui) Аньхой Полное умиротворение
 浙江 Chekiang (Zhejiang) Чжецзян Извилистая река
 直隸 Chihli, Реchili (Hopei, Hebei) Чили, (Печили, Хэбей) Прямо управляемая
 奉天 Fengtien (Fungtien, Liaoning) Фэнтянь Страна к востоку от Ляо
 福建 Fukien (Fujian) Фуцзянь Удачное основание
 黑龙江 Heilungkiang (Heilongjiang) Хэйлунцзян Река черного дракона
 河南 Honan (Henan) Хэнань К югу от реки
 湖南 Hunan Хунань К югу от озера
 湖北 Hupeh (Hubei) Хубэй К северу от озера
 甘肃 Kansu (Gansu) Ганьсу Любимая и почитаемая
 海南 Kiangnan Хайнань Остров в Южном море
 江西 Kiangsi (Jiangxi, Kiangsee) Цзянси К западу от реки
 江苏 Kiangsu/Kiangsoo (Jiangsu) Chingiang Цзянсу Большая проснувшаяся река
 吉林 Kirin (Jilin) Гирин (Джилинь, Цзилинь) Счастливый лес
 廣西 Kwangsi/Kwangsea (Guangxi) Гуанси Просторный запад
 廣東 Kwangtung (Guangdong) Гуандун Просторный восток
 贵州Kweichow (Guizhou) Гуйчжоу Драгоценная провинция
 滿洲 Manzhou, Manchurian Provinces (Heilungkiang, Kirin, Fengtien) Маньчжурия (Маньчжу) Страна трёх провинций
 山西 Shansi (Shanxi) Шаньси К западу от гор
 山东Shantung (Shandong) Шаньдун К востоку от гор
 陕西Shensi (Shaanxi) Шэньси Западные проходы
 新疆 Sinkiang (Hsinkiang, Xinjiang) Синьцзян Новая пограничная территория
 四川Szechuan (Sichuan) Сычуань Четыре реки
 西藏 Tibet Тибет, Сицзан Земля людей Занцзу
 雲南 Yunnan Юньнань Облачный юг

 Название страны и государственных образований на территории Китая

 華中 Zhōnghuá (Чжунхуа) Срединная Империя (Китай)
 На монетах встречается редко
 國民華中Zhōnghuá Mínguó (Чжунхуа Миньго) Китайская Республика
 Появилось на монетах после Синьхайской революции (1911г) и сохранилось только на монетах Тайваня
 中華人民共和國 Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó (Чжунхуа Жэньминь Гунхэго) Китайская Народная Республика
 Название страны после 1949 г.

 國和共埃維蘇華中 Zhōnghuá Sūwéi'āi Gònghéguó (Чжунхуа Сувэйай Гунхэго) Китайская советская республика
 Использовалось на монетах объединённых советских районов, находившихся под властью коммунистов

 太滿洲國 Tài Mănzhōuguó (Тай Манчжуго) Великое Манчжоу-Го
 Так писалось на монетах этого государства
 偽滿洲國 Wĕi Mănzhōuguó (Вэй Манчжуго) Марионеточное Манчжоу-Го
 А так называли это государство китайцы

 蒙疆银行 Mĕngjiàng yínháng (Мэнцзян Иньхан) Банк Менцзяна
 Это название присутствует на монете Менцзяна
 冀東政府 Ji dōng zhèngfŭ (Цзидон Чжэнфу) Правительство Цзи-дон (Восточного Цзи)
 Это название присутствует на монетах Восточного Хэбея
 行银作備合聨國中 Zhōngguó liánhé bèi zuò yínháng (Чжунхуа лянхэ бэй цзо иньхан) Китайский объединенный банк
 Это название присутствует на монетах Центрального правительства Китайской республики (т.н.режим Ван Цзинвэя)
 中國人民银行 Zhōnghuá Rénmín Yínháng Народный банк Китая ( Чжунхуа жэньминь иньхан)
 Эта надпись присутствует на монетах КНР

 Иероглифы года по циклическому календарю могут быть расположены в составе верхней надписи, по бокам её и отдельно от надписи по сторонам монеты (на 9 и 3 часа) (рис. 3-5, помечены красным.Интернет).Крайне редко они располагаются в центре монеты (см. ниже). На монете рис.3 верхняя надпись содержит иероглифы года:光緒丁未年造Guāng xù ding wei nián zào (Гуансю дин вэй нянь цзао) Отчеканена в правление (Императора) Гуансюя в 1907г
 На рис.4 циклическая дата указана сверху: 丙午 bĭng wŭ 1906 (бин у 1906), а на рис.5 - по бокам: 癸茆 guī máo 1903 (цю мао 1903)
Куплю монеты машинного чекана  Китая, японских марионеток до 1949 г.

Оффлайн Gorinich111

  • Имеющий что сказать
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
  • 感兴趣中国
    • Просмотр профиля
  • регион: Самарская область
Re: Чтение надписей на чеканных монетах Китая
« Ответ #2 : 08 Октября 2012, 13:06:55 »
Хотя регулярный чекан монет в Китайской империи начался при императоре Гуансюе (Цзай Тянь,1875-1908), между 1837 и 1890 г в некоторых провинциях с использованием кустарного оборудования уже чеканились серебряные монеты. Они предназначались для выплат солдатам. К числу таких необычных монет, например, относится отчеканенная в 1844 г при императоре Даогуане (Мянь-нинь,1821-1851) (рис. 6.Интернет). На аверсе монеты помещена следующая надпись:
 貴州庫餉 Chángzhōu kù xiăng (Чанчжоу ку сян) Выплата солдатам в Чанчжоу
 На реверсе: 足纹造行 zú wén zào xíng (цзу вэнь цзао син) Отчеканенный вэнь, который является полностью законным платежным средством, находящимся в обращении
 Следует заметить, что подобные монеты относятся к числу очень редких и вероятность их попадания в рядовую коллекцию крайне мала, поэтому подробно на них мы останавливаться не будем.
 Переговоры с Францией о закупке чеканных станков были начаты ещё при императоре Тунчжи (Цзай Чунь, 1862-1875) в 1864 г, и через два года в Париже был отчеканен пробный кэш с круглым отверстием в центре, напоминающий уже выпущенные к тому времени гонконгские мили. В итоге, однако, остановились на английских станках. В 1877 г в Бирмингеме были отчеканены образцы первых серебряных монет, а в 1887 г в Гонконге было закуплено соответствующее оборудование и через два года в Гуанчжоу (Гуандун) начался регулярный чекан китайских монет. Позже монеты стали чеканить в Тяньцзине, на Арсенальном монетном дворе. Чекан вэней осуществлялся на монетных дворах разных провинций, причем на протяжении десяти лет вес этих монет неуклонно снижался (что отражалось и на весе серебряных монет). Так, например, на монетном дворе в Гуанчжоу вес чеканных вэней изменялся следующим образом:
 1 выпуск – 1889-1890, вес 3.5г-4.0г (т.е.10 фынь)
 2 выпуск – 1890-1894, вес 2.8г-3.0г (т.е.8 фынь)

 3 выпуск – 1896–1899, вес 2.5г-2.6г (т.е.7 фынь)

 В то время этот монетный двор был крупнейшим не только в Азии, но и в мире. На нём было установлено 90 станков. Штат монетного двора составлял порядка 300 чел, все - китайцы. Каждый станок чеканил кружки со скоростью 60 монет в мин, а ежедневная производительность монетного двора составляла 2600 связок вэней (кэшей). В связке обычно было порядка 1000 монет. Кроме Гуанчжоу вэни чеканились также в Нанкине, Вучане, Гирине, Сучжоу, Ханчжоу и Тяньцзине.
 На этих монетах дата отсутствовала, и поэтому представленная таблица может служить для оценки приблизительного времени их выпуска по весу. Все монеты чеканились из латуни (60% меди и 40% цинка) с квадратным отверстием в середине по образцу монет старого Китая. На аверсе монет помещалась стандартная надпись 光 緒通寶 Guāng xù tōng bao (Гуансюй тун бао) Равноценное сокровище (императора) Гуансюя. На реверсе - 庫平 一 錢 kù píng yī qián (ку пин и цянь) Казначейством приравнивается к одному цяню, а по бокам название провинции по-китайски и по-маньчжурски (рис.7 моя коллекция). На монетах более поздних выпусков на реверсе слева и справа помещалось обозначение монетного двора только по-маньчжурски (Boo Guăng Монетный двор Гуандун) (рис.8 моя коллекция). В период с 25 мая 1889 г по 31 декабря 1891 г на монетном дворе в Гуанчжоу было выпущено огромное количество латунных монет (380 883 121 шт). Эти монеты стали обращаться также в Гонконге, наряду с мелкими монетами колонии, что вызывало многочисленные протесты английской администрации. Впрочем, несмотря на столь массовый чекан, монеты не завоевали у населения популярности и принимались к оплате неохотно, что и объясняет их обычно хорошую сохранность. В некоторых провинциях чеканили также монеты номиналом два и три вэнь. Однако они встречаются редко.
 В 1908 г , в год смерти императора Гуансюя, в Тяньцзине была отчеканена латунная монета номиналом 1 вэнь (цянь) диаметром 16,5 мм без центрального отверстия и с драконом на реверсе (рис. 9 моя коллекция). На аверсе сверху помещены два иероглифа 光 緒 Guāng xù (Гуансюй) (Император) Гуансюй, внизу - 一文 yī wén (и вэнь) один вэнь, по бокам - циклическая дата 务 申 wú shēn 1908 (у шэнь). Вместо отверстия в центре монеты помещён иероглиф 總 zǒng (цзун) т.е. общая, всеобщая, единая для всех (монета). Такие же по дизайну монеты были отчеканены один раз в 1909 г. в недолгое правление императора Сюаньтуна (Пу И, 1908-1911).
 Из серебра чеканили монеты номиналом 5, 10, 20, 50 центов, а также 1 доллар (рис. 10 моя коллекция). Монеты чеканили практически во всех провинциях Китая, причем использовали штемпели, изготовленные в разных странах: в Англии, Германии, Австрии. Японии, чем и объясняется большое количество их разновидностей. Внешний вид монет был одинаков - на аверсе изображение дракона, а на реверсе, в центре, помещался девиз императора:
 光緒元寶Guāng xù yuán băo (Гуансюй юань бао) Величайшая драгоценность (императора) Гуансюй или:
 宣統元寶 Xuān Tŏng yuán băo (Сюаньтун юань бао) Величайшая драгоценность (императора) Сюаньтун.
 На всех монетах обязательно обозначался номинал в таэльной системе: 3.6 кандарин (5 центов), 7.2 кандарин (10 центов), 1 мейс 4.4 кандарин (20 центов),3 мейс 6 кандарин (50 центов) и 7 мейс 2 кандарин (1 доллар) по-английски и по-китайски. Например, на долларовых монетах присутствовала такая надпись:
 庫平七錢 二分 Кù píng qī qián èr fěn (ку пин ци цянь эр фынь) Казначейство приравнивает монету к 7 мейсам и 2 кандаринам. Также на монетах обозначалась провинция, где она отчеканена. Например на монетах, выпущенных в провинции Юннань, присутствует легенда:雲南省造 yún nán shĕng záo (Юннань шэн цзао) т.е. отчеканена в провинции Юннань, на монетах, выпущенных в провинции Гуанси 廣西省造 guăng si shĕng záo (Гуанси шэн цзао) т.е. отчеканена в провинции Гуанси и т.д.

Куплю монеты машинного чекана  Китая, японских марионеток до 1949 г.

Оффлайн Gorinich111

  • Имеющий что сказать
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
  • 感兴趣中国
    • Просмотр профиля
  • регион: Самарская область
Re: Чтение надписей на чеканных монетах Китая
« Ответ #3 : 08 Октября 2012, 13:12:30 »
На долларовой монете последнего императора Сюаньтуна (Пу И, 1908-1911), выпущенной в 1911 г накануне революции (рис. 11 моя коллекция), в центре помещена надпись:大清銀硬 Da Qīng yín bi (Да цин инь би) Серебряная монета Великой Цин, а внизу обозначена дата:
 宣統三年 Hsüan-t'ung sān nián (Сюаньтун сань нянь) 3 год правления (императора) Сюаньтуна).
 Медные монеты стали чеканить по образцу европейских: на них появился герб Империи (дракон) и исчезло квадратное отверстие в центре. В основном, чеканили монеты номиналом 10 вэнь. По данным Т. Вудворта (The Minted Ten Cash Coins of China) всего c начала чекана и до 1925 г было выпущено свыше 31 миллиарда монет этого номинала. Гораздо реже попадаются монеты два, пять и двадцать вэнь.
 В 1905 г состоялась монетная реформа и во всех провинциях начали чеканить медные монеты одного образца с обозначением места чекана одним иероглифом в центре (т.н. стандартный выпуск). Так, на аверсе монет номиналом 10 вэнь отчеканенных в провинции Гуандун, присутствуют следующие надписи (рис.12 моя коллекция):
 Сверху: циклическая дата 午丙 bĭng wǔ (бин у) ЦД 1906 По бокам : 戶部 hù bù (ху бу) департамент государственных сборов
 В центре:大清銅幣 Da Qīng tóng bi (Да Цин тун би) медная монета Великой Цин и обозначение провинции одним иероглифом 粤 yuè (юэ), т.е. Гуандун
 Внизу:文十錢制當 dāng zhì qián shí wén (дан чжи цянь ши вэнь) Находится в обращении как монета (номиналом) 10 вэнь
 На реверсе помещено изображение дракона и надпись сверху: 宣統年造Hsüan-t'ung nian zao (Сюаньтун нянь цзао) Отчеканена в правление (императора) Сюаньтуна. Внизу надпись латинскими буквами:TAI-CHING-TI-KUO COPPER COIN Медная монета великой и процветающей Цинской династии (смесь английских слов и китайских иероглифов в транскрипции латинскими буквами).
 Стали чеканить монеты номиналом 1 цент и 10 кэш.На аверсе одноцентовой монеты отчеканенной в провинции Гуандун, помещались следующие надписи (рис.13 моя коллекция):
 Сверху: 造省東廣 Kwangtung shĕng záo (Квантун шэн цзао) Отчеканена в (провинции) Гуандун
 В центре: 光緒元寶Guāng xù yuan bao (Гуансюй юань бао) Величайшая драгоценность (Императора) Гуансюя (как на серебряных монетах)
 Внизу: 圓一當枚百每 měi yībǎi méi dāng yī yuán (мэй ибай мэй дан и юань) Сто таких монет составляют один юань.
 На аверсе монеты номиналом 10 кэш (рис.14а моя коллекция):сверху: 造省東廣 Kwangtung shĕng záo (Квантун шэн цзао) Отчеканено в (провинции) Гуандун
 В центре: 光緒元寶Guāng xù yuan bao (Гуансюй юань бао) Величайшая драгоценность (Императора) Гуансюя (как на серебряных монетах)
 Внизу: 文十錢制當元每 měi yuán dāng zhì qián shí wén (мэй юань дан чжи цянь ши вэнь) Каждая драгоценность (т.е.монета) является обращаемой медной монетой номиналом 10 вэнь или (рис.14б моя коллекция):筒十錢制當元每měi yuán dāng zhì qián shí tǒng ( мэй юань дан чжи цянь ши тхон) Каждая драгоценность (т.е.монета) является обращаемой медной монетой номиналом 10 центов, или совсем коротко (рис.14в моя коллекция):十當dāng shí (дан ши) служит (монетой номиналом) 10 кэш. Для презентационных целей в ограниченном количестве чеканили золотые монеты (рис.3 Интернет). Верхняя надпись光緒丁未年造Guāng xù ding wei nián zào (Гуансю дин вэй нянь цзао) свидетельствует о том, что монета отчеканена в правление (Императора) Гуансюя в 1907 г. В центре размещена надпись 大清金幣 Da qīng jīng bi (Да Цин цзин би) Золотая монета Великой Цин, а внизу обозначение номинала: 庫 平一 两 kù píng yī liăng (ку пин и лян) Один лян (таэль).
 После революции на монетах впервые появляется название страны:中華民國 Zhōnhuá Mínguó (Чжунхуа Миньго) Китайская Республика. Первые серебряные монеты номиналом 20 центов и 1 доллар появились уже в 1912 г. Они были отчеканены на монетном дворе в Нанкине и Вучане и посвящены Китайской революции и её лидерам - Сунь Ятсену (рис.15 моя коллекция) и Ли Юаньхуну (с портретом последнего в Вучане была отчеканена лишь одна редкая монета номиналом один доллар).

Куплю монеты машинного чекана  Китая, японских марионеток до 1949 г.

Оффлайн Gorinich111

  • Имеющий что сказать
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
  • 感兴趣中国
    • Просмотр профиля
  • регион: Самарская область
Re: Чтение надписей на чеканных монетах Китая
« Ответ #4 : 08 Октября 2012, 13:16:21 »
Внизу на аверсе они содержали надпись:開國紀念幣 kāi guó ji niàn bi (кай го цзи нянь би)Памятная государственная монета, находящаяся в обращении.
 Было выпущено огромное количество разновидностей медных монет номиналом 10 вэнь с этой же надписью (т.н. тип "со скрещенными флагами"), а также удостоверяющей, что десять таких медных монет составляют один юань 當十銅元 dāng shi tóng yuán (дан ши тун юань) (рис.16 моя коллекция). На аверсе монет провинциальных выпусков название страны и номинал обозначались по-английски а на реверсе по-китайски сверху указывалась провинция, например: 湖南省造 Hu nan shĕng zào (Хунань шэн цзао) Отчеканена в провинции Хунань, а внизу надпись:當制錢二十文 dāng zhì qián èr shi wén (дан чжи цянь эр ши) Является стандартной монетой номиналом 20 вэнь (рис.17 моя коллекция)
 В 1914 г (3 г Республики) были выпущены стандартные серебряные монеты хорошо известные коллекционерам. Это т.н. общегосударственный выпуск, который предназначался для обращения на всей территории Республики. Он включал монеты номиналом 10, 20, 50 центов и 1 доллар (юань) с профильным портретом президента Юань Шикая . На аверсе всех монет помещалось название страны и дата выпуска: 年三國民華中 zhōnhuá mínguó sān nián ( Чжунхуа Миньго сань нянь) 3-й год Китайской республики, а на реверсе обозначался номинал, причем на монетах 50, 20 и 10 центов сверху помещалась надпись,
 поясняющая, сколько монет данного номинала составляют один юань. Например, на монете пол-юаня или 50 центов (中圓 zhōng yuan - чжун юань): 圓一當枚二每 měi èr méi dăng yī yuán (мэй эр мэй дан и юань) две такие монеты составляют один юань (рис.18 моя коллекция). Когда Юань Шикай провозгласил себя Императором, были выпущены монеты с его девизом . Девиз звучал очень актуально не только для Китая: "Хун Сянь" ("憲共"), т.е. "Закон для всех". На реверсе сверху помещалась знакомая стандартная надпись中華民國а внизу:元紀憲共hóng xián jì yuan (Хун Сянь цзи юань) памятный юань (императора) Хун Сянь (рис.19 Интернет).
 Одной из первых провинций, в которой начался чекан монет нового образца была Сычуань. Там уже в 1912 г были отчеканены монеты номиналом 5, 10, 20 и 50 кэш . На аверсе всех монет присутствовала надпись: 華元國民華中 zhōn huá mín guó yuan nián (Чжунхуа Миньго юань нянь) отчеканена в первый год Китайской республики. На реверсе в центре: 四川銅幣 si chuan tóng bì (Сычуань тун би) Медная монета провинции Сычуань; сверху: 軍政府造 jūn zhèngfǔ zào (цзюнь чжэнфу цзао) Отчеканена военным правительством, и внизу 文十錢 制當 dāng zhì qián shí wén (дан чжи цянь ши вэнь) Является стандартной монетой номиналом 10 вэнь (рис.20 моя коллекция).
Куплю монеты машинного чекана  Китая, японских марионеток до 1949 г.

Оффлайн Gorinich111

  • Имеющий что сказать
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
  • 感兴趣中国
    • Просмотр профиля
  • регион: Самарская область
Re: Чтение надписей на чеканных монетах Китая
« Ответ #5 : 08 Октября 2012, 13:44:05 »
В 1913 г в провинции были выпущены медные монеты номиналом 200 вэнь ( 貳百文èr băi wén). То, что монета отчеканена в провинции Сычуань было обозначено на реверсе внизу ( 四川造幣廠造 Si chuan zào bì chǎng zào (Сычуань цзао би чан цзао) (рис.21 моя коллекция). В немногих провинциях после революции ещё продолжали отливать монеты. На рис.22 моя коллекция представлены литые монеты, выпущенные в Ганьсу. На аверсе латунной монеты номиналом 20 вэнь 二十文 помещена стандартная надпись 國民華中, а внизу 紀念幣ji niàn bi (цзи нянь би) надпись памятная монета. Правда эта монета была отлита в 1920 г, и непонятно, какому памятному событию она посвящена. Вторая монета номиналом 100 вэнь также отлита в провинции Ганьсу в 1914 г, но для обращения в Сычуани. Сверху на реверсе имеется надпись 軍政府造 jūn zhèngfǔ zào (цзюнь чжэнфу цзао), подтверждающая, что монета отчеканена военным правительством, а внизу удостоверяющая, что это стандартная монета номиналом 100 вэнь (當制錢壹 百文dāng zhìqián yī băi wén (дан чжицянь и бай вэнь). Вообще монетные дворы каждой провинции выпускали "свои монеты". Например, чеканили монеты с лаконичной надписью 幣銅華中 zhōn huá tóng bì (чжунхуа тун би) китайская медная монета (рис.23 моя коллекция). Реверс некоторых провинциальных монет вполне соответствовал европейскому дизайну, а аверс оставался целиком китайским (рис.24 моя коллекция). На аверсе сверху: 年三國民華中 Zhōnhuá Mínguó sān nián ( Чжунхуа Миньго сань нянь) 3-й год Китайской республики, в центре 壹仙銅幣 yī xiān tóng bi (и сянь тун би) Медная монета один цент, а внизу 造省東廣Guangtung shěng zào (Гуандун шэн цзао) Отчеканена в провинции Гуандун. Выпускается и пятицентовая монета из никеля с надписью в центре: 伍仙鎳幣wú xiān niè bi (у сянь не би) Никелевая монета пять центов. Тем временем Центральный монетный двор в Тяньцзине выпускает монеты традиционной формы с отверстием (рис.25 моя коллекция) номиналом 零伍 líng wú (лин у) 0,5 и 1 кандарин (цент) 壹分 èr fēn (эр фынь) Обратите внимание, что на всех монетах числительные обозначаются иероглифами, используемыми для написания их в официальной форме.

Куплю монеты машинного чекана  Китая, японских марионеток до 1949 г.

Оффлайн Gorinich111

  • Имеющий что сказать
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
  • 感兴趣中国
    • Просмотр профиля
  • регион: Самарская область
Re: Чтение надписей на чеканных монетах Китая
« Ответ #6 : 08 Октября 2012, 13:56:23 »
На аверсе монет вверху размещена стандартная надпись:年五國民華中 zhōn huá mín guó wǔ nián (Чжунхуа Миньго у нянь) 5-й год Китайской республики. Внизу: 圓一當枚百二每 měi èr bǎi méi dăng yī yuán (мэй эр бай мэй дан и юань) и 圓一當枚百一每 měi yī bǎi méi dăng yī yuán (мэй и бай мэй дан и юань),т.е. двести и сто таких монет соответствуют одному юаню (доллару)
 Для выпусков монет периода господства многочисленных военных хунт в различных провинциях страны характерны надписи, витиевато и типично в восточном стиле прославляющие титулы и достоинства их предводителей. В то время военная и гражданская власть в провинциях Китая была полностью сосредоточена в руках губернаторов (вуцзюней wù jūn 務軍). Эти иероглифы можно часто встретить на монетах милитаристов. Например, на монете 50 центов, отчеканенной в провинции Юннань с портретом вуцзюня генерала Тан Чияо помещены следующие надписи (рис.26 моя коллекция). На аверсе - 唐長軍撫院務軍 wú jūn yuàn fù jūn cháng Táng ( вуцзюнь юань фу цзюнь чжан Тан) Военачальник и миротворец вуцзюнь Тан. На реверсе наверху надпись: 念纪和共護傭yōng hù gòng hé jì niàn (юн ху гун хэ цзи нянь) Памятная монета обязательна для повсеместного обращения. Внизу: 分六錢三平庫 kùpíng sān qián liù fēn (ку пин сань цянь лю фынь) Приравнивается к 3 мейсам и 6 кандаринам. На одной из редких монет, выпущенных манчжурским вуцэюнем Чжан Цзолинем присутствует следующая надпись: 陸海軍大元師lù hăi jūn dà yuán shī (лю хай цзюнь да юань ши) Великий главнокомандующий сухопутными и морскими силами.
 В марте 1925 г умер идейный вдохновитель китайской революции, создатель Гоминьдана, д-р Сунь Ятсен. По этому поводу были отчеканены памятные серебряные монеты номиналом 10 и 20 центов (1 и 2 цзяо 壹,貳角 yī,èr jiǎo) (рис.27 моя коллекция): На аверсе монет, над портретом Сунь Ятсена, помещена надпись: 造年六十*幣念紀理總*國民華中 zhōn huá mín guó ☼ zǒng lǐ jì niàn bì ☼ liùshi nián zào (Чжунхуа Миньго ☼ цзун ли цзи нянь би ☼ лиюши нянь цзао) Китайская республика ☼ вечная память ☼ отчеканена в 16 году. Очередной неудачной попытке революционных отрядов захватить власть в г. Гуанчжоу весной 1911 г посвящен ещё один выпуск монет номиналом 20 и 10 центов (рис.28 моя коллекция): На аверсе монет изображен мемориал в память погибших боевиков и помещена надпись: 黃花崗紀念幣huánghūa găng jínián bì ( Хуанхуа ган цзинянь би) Монета в память Мемориала Хуан Хуа. На реверсе сверху указано: 中華民國十七年福建省造 zhōn hua min guo shiqī nián Fújiàn shêng záo ( Чжунхуа Миньго шици нянь Фуцзянь шэн цзао) отчеканено в провинции Фуцзянь в 17 г Китайской республики, а внизу помещается традиционная налпись: 圓一當枚五每mei wu mei dang yi yuan (мэй у мэй дан и юань) пять таких монет составляют один юань или 圓一當枚十每 měi shi méi dăng yī yuán (мэй ши мэй дан и юань) десять таких монет составляют один юань.
 В Фуцзяни также была выпущена монета 2 цзяо с обозначением даты по циклическому календарю но в центре на аверсе (рис.29 моя коллекция). Сверху помещена надпись福建銀幣廠造 = fú jián yín bí chăng zào (Фуцзянь инь би чан цзао) серебряная монета, отчеканенная на монетном дворе в Фуцзяни). В центре:中華癸亥 Zhōnghuá guĭ hài (Чжунго гуй хай) Китай 1923, а внизу: 庫平一錢四分四釐 kù píng yī qián sì fěn sì lí (ку пин и цянь сы фынь сы ли) Казначейство приравнивает монету к 1 мейсу и 4,4 кандаринам).

Куплю монеты машинного чекана  Китая, японских марионеток до 1949 г.

Оффлайн Gorinich111

  • Имеющий что сказать
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
  • 感兴趣中国
    • Просмотр профиля
  • регион: Самарская область
Re: Чтение надписей на чеканных монетах Китая
« Ответ #7 : 08 Октября 2012, 13:59:51 »
Интересные монеты номиналом 1 и 2 цента были отчеканены на монетном дворе в Сиани (провинция Шэньси) (рис.30 моя коллекция). На аверсе вверху помещалась стандартная надпись 國民華中 Zhōnhuá Mínguó, а внизу были расположены прописные латинские буквы: IMTYPIF или IMTYPEF для монет 1 и 2 цента соответственно. Эти загадочные надписи представляют собой аббревиатуры по первым буквам транскрипции иероглифов латиницей: 1 Mei Ta Yuan Pi (1) Fen или 1 Mei Ta Yuan Pi Erh (2) Fen, т.е. Монета составляет 1/100 от большой долларовой монеты, или Монета составляет 2/100 от большой долларовой монеты. На реверсе сверху находится надпись, свидетельствующая о том, что монета отчеканена в провинции Шэньси (陕西省造 Shensi shĕng zào), а внизу, что 100 или 50 таких монет составляют один серебряный юань ( например,на одноцентовой монете百枚換銀幣一圓 băi méi huàn yín bì yī yuán-бай мэй хуань иньби и юань-Один серебряный юань разменивается на сто таких монет).
 Постепенно формируются отдельные области Китайской Республики, находящиеся под контролем коммунистов (т.н."советские районы"). Обычно такие районы находились на границе провинций и в соответствии с этим получали своё название, например, "Советский район Хунань-Хубэй-Ганьсу", "Советский район Сычуань-Шэньси" и другие. В 1931 г южные советские районы объединились под руководством Мао Цзедуна и образовали Китайскую Советскую Республику, которая посуществовала три года. Были отчеканены медные монеты 1 и 5 центов (фыней) (рис.31 и 32 моя коллекция).На аверсе монеты номиналом 1 фынь помещена надпись: 中華某維埃共和國 Zhōn huá mǒu wéi āi gòng hé guó (Чжунго мувэй'ай гун хэго) Некоторые объединенные коммунистические районы Центрального Китая. На реверсе указан номинал一分 yī fēn (и фынь). На пятицентовой монете (五分 wǔ fĕn у фэнь) сверху присутствует несколько измененная надпись:中華蘇維埃共和國 zhōn huá sū wéi āi gòng hé guo (Чжунго сувэй'ай гунхэго) Китайская Советская Республика, а
 внизу: 每弍恰钱當國幣壹圓 mĕi er shi qián dāngguó guóbì yī yuán (мэй эр ши цянь данго гоби и юань) Двадцать таких монет составляют государственную национальную денежную единицу один юань.
 Большой интерес представляет редкий серебряный юань, выпущенный в Советском районе Сычуань-Шэньси в 1934 г (рис.33 Интернет). За подлинность монеты не ручаюсь, но надписи это не касается. На аверсе изображён серп и молот на фоне земного шара и сверху азиатский вариант лозунга мирового пролетариата: 全世界無產陼綏聯合起來quánshìjiè wú chăn zhŭ sui liánhé heqĭlai (Цюаньши цзе ву чань чжу суй ляньхэ хэцилай), который переводится как Пролетарии и угнетенные народы всего мира объединяйтесь ! Внизу обозначение даты, причём китайскими цифрами, но по грегорианскому календарю: 一九三四年yī jiŭ sān sì nián (и цзю сань си нянь) т.е.1934 год. На аверсе сверху надпись, общая для монет советских районов Китая: 中華蘇維埃共和國 Zhōn huá sū wéi āi gòng hé guo (Чжунго сувэй'ай гунхэго) Китайская Советская Республика, в центре - обозначение номинала 壹圓 yī yuán один юань, а внизу надпись, удостоверяющая, что монета отчеканена в районе Сычуань-Шэньси:
 川陕省造幣廠造 Sichuan-Shaanxi shěng záo bi chăng záo Сычуань Шеньси шэн цзао би чан цзао
 После прихода к власти Мао Цзедуна и провозглашения Китайской Народной Республики 1 октября 1949г на монетах появляется название нового государства 中華人民共和國 которое читается слева-направо, а позже также дублируется и на пиньинь (рис.34 моя коллекция).Так, на аверсе монеты номиналом 1 юань название страны дано иероглифическим письмом и на пиньинь: Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó (Чжунхуа Жэньминь Гунхэго) Номинал обозначен арабской цифрой, а название денежной единицы иероглифом и всё продублировано на пиньинь. Год выпуска тоже обозначен арабскими цифрами по грегорианскому календарю.Таким образом, применительно к монетам, постепенно китайцы максимально упростили свою сложную письменность и в чём-то даже отошли от давних традиций.

Куплю монеты машинного чекана  Китая, японских марионеток до 1949 г.

Оффлайн СветланаД

  • Балласт
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Мне лень редактировать профиль
    • Просмотр профиля
  • регион: ВЛАДИМИРСКАЯ ОБЛАСТЬ
Здравствуйте! Помогите прочитать на реверсе китайской серебряной монеты в 5 фэней арабские надписи по бокам

Оффлайн SIGI

  • Модератор
  • Почётный Ветеран
  • ******
  • Сообщений: 13373
  • Карма: 1966
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
  • регион: Москва
 Вроде как все переведено.....    :)
ضو ب
五 分
ناھىيىسى

Перевод:
зарб янгиссар / Ву Фен
Янги Хисар Монетный двор / 5 Фен

Вы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или Войдите
Книжная ученость — украшение, а не фундамент.

Оффлайн СветланаД

  • Балласт
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Мне лень редактировать профиль
    • Просмотр профиля
  • регион: ВЛАДИМИРСКАЯ ОБЛАСТЬ
Спасибо большое!