0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Вы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеВы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеВсё-таки Ausb. = Ausbildungs= учебный Вы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеSIGI, у меня в руках словарь для военных переводчиков времён ВОВ... с сокращениями в том числе и много чего ещё. Но даже не имея его, можно заглянуть в любой немецко-русский словарь.
Вы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеВсё-таки Ausb. = Ausbildungs= учебный Вы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или Войдите
Всё-таки Ausb. = Ausbildungs= учебный
Вы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеВы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеВы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеВсё-таки Ausb. = Ausbildungs= учебный Вы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеSIGI, у меня в руках словарь для военных переводчиков времён ВОВ... с сокращениями в том числе и много чего ещё. Но даже не имея его, можно заглянуть в любой немецко-русский словарь. Вот вот! Ausbildungs - образовывать,составлять,вырабатывать,развивать,обучать ( заметьте не учить!) Глагол учить с последующими комбинациями произносится как lernen ..... А ещё такие словари и у немцев были... от туда и пошло "руский зольдат","млеко","яйки" и т.д.
Вы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеВы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеВы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеВы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеВсё-таки Ausb. = Ausbildungs= учебный Вы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или ВойдитеSIGI, у меня в руках словарь для военных переводчиков времён ВОВ... с сокращениями в том числе и много чего ещё. Но даже не имея его, можно заглянуть в любой немецко-русский словарь. Вот вот! Ausbildungs - образовывать,составлять,вырабатывать,развивать,обучать ( заметьте не учить!) Глагол учить с последующими комбинациями произносится как lernen ..... А ещё такие словари и у немцев были... от туда и пошло "руский зольдат","млеко","яйки" и т.д. Вы уж извините, но в этой ссылке даже слово Bataillon написано неправильно И, заметьте, в перечисленных Вами значениях слова Ausbildungs нет значения тренировать.
Глянь.. Вы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или Войдите4рота,26учеб.летнего бат.
SIGI, что Вы лезете в бутылку? Что такое сокращение Btl и Batl я знаю не хуже Вас и не пойму, к чему Вы это? Речь шла о написании в Вашей ссылке слова Bataillon - Batallion - разницу видете? Потом упрёк в качестве Военного немецко-русского словаря издания изд. иностранных и национальных словарей 1942г. НЕ ПРИНИМАЮТСЯ, как и ссылка на млеко и яйки из немецко-русского разговорника для солдат Германской армии: они были специально адаптированы под фонетику немецкого языка, чтобы простой солдат мог не напрягаясь разговаривать. Теперь по поводу тренировочный: немецкий язык не менее богат, чем русский и для обозначения этого понятия есть слово Trainings.l Вот вот! Ausbildungs - образовывать,составлять,вырабатывать,развивать,обучать ( заметьте не учить! - (заметьте, не тренировать). И у нас, к сведенью, ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ школы, а не УЧЕБНЫЕ.
Копаю по старине, но иногда выскакивают и военные артефакты. Попался жетон, как его можно прочесть? 3 . / Pi. Ers. Btl. 8
Вы не можете просматривать ссылки. Зарегистрируйтесь или Войдите Копаю по старине, но иногда выскакивают и военные артефакты. Попался жетон, как его можно прочесть? 3 . / Pi. Ers. Btl. 8Очень простой.Третья рота восьмого саперного запасного батальена.