С позволения уважаемых любителей сфрагистики, хотелось бы вернутся к этой теме...
А если точнее , к выложенному здесь изображению данной печати с подписью снизу -
"При славе буди смирен, крест от мя зри".
(http://images.vfl.ru/ii/1442337397/ceda4f9f/9896453_m.jpg)
Собственно, сам возврат вызван тем, что за долгие месяцы путем тщетных попыток, мне так ни разу и ни удалось лично прочитать на печати данную надпись... Кроме самого ее начала «При слве буди смирен».Потому рискну изложить на обозрение любителей и профессионалов свою версию ,может менее изящную ,но думается ,в самый раз для начинающих любителей отечественной палеографии и сфрагистики...Начнем со слова "крест" ....Даже при беглом взгляде на одну из распространенных версий лигатурного написания данного слова, мы можем заметить ,что при общей схожести композиции ,надпись на печати имеет весьма серьезные отличия по составу имеющихся в ней литер. (рис.1)
(http://s008.radikal.ru/i306/1511/f1/26820b72993c.jpg)
По тому, речь может явно идти только о ее частичной имитации, наводящей подготовленного читателя на возвышенные мысли о вечном, а вот сам текст надписи там - совершенно другой. Далее, обращаем внимание, на то в правой части текста имеется еще одна литера "Б", полученная путем деления мачты другой буквы ,известным старинным методом мачтового штамбирования, в полном соответствии с аналогичной литерой "Б" в уже прочитанной нами левой части печати. Но, в правой части печати данная литера , в сочетании с имеющейся рядом литерой "И" , дает нам другую лигатуру - "ИБ" которого ,как все могут заметить ,совершенно нет во фразе - "крест от мя зри".... (рис.2)
(http://s019.radikal.ru/i644/1511/95/dacf798db949.jpg)
И как бы ни заманчиво было перевернув читать литеру Омега ,как перевернутую на бок Зю,позволю себе предположить ,что надпись читается "При славе буди смирен ,ибо и Я кроток." Перефразированная и видоизмененная цитата Евангелия от Матфея ,глава 11.стих 29. "...ибо Я кроток и смирен".(рис.3)
(http://s017.radikal.ru/i436/1511/33/4087ea066cf2.jpg)
Если у ув.экспертов будут еще какие либо версии по написанию , всякое конструктивное обсуждение приветствуется.
Вроде ,как в ушах ковыряца мог кто угодно, как и перстень носить ,были бы пальцы целы.А ПЕЧАТЬ наверное предпологала человека грамотного,и может респектабельного, которому рассылать письма от имени некого игумена наверное могло было и просто неудобно.Но кто их знает...Если в дальнейшем у меня появятся еще какие либо версии происхождения данных надписей обязательно продолжу тему...На данный момент у меня версии уже исчерпались.
_V
(http://www.monetonos.ru/gallery/177-211115223432.jpeg)
Рубчик...чего за термин,не слышал... У древних славян до гирилицы и клаголицы были в ходу черты и резаны ,как утверждают компетентные палеографические источники. Потому ,если напись читается ,ее конечно легче прочитать и перевести.А тут можно одни версии выдвигать годами.Однако в целом ,намек экспертов понятен,конечно доказать то что мастер при изготовлении изделия имел в виду именно эту фразу ,к тому же ранее не встречающуюся в источниках будет наверное весьма проблематично.Потому пока что отложим недоказуемое и попробуем разобрать на букво составляющие самую большую и загадочную вязевую лигатуру.Путем ее сравнения со схожим внешне фрагментом древней надписи , который грейдеру лично удалось перевести как - "И Самодержць".Состав литер полученный таким методом ,конечно намного более бедный,чем в первых способах ,но тоже в перспективе способен дать некоторые интересные результаты.О которых естественно грейдер в дальнейшем сообщит всем любителям нечитаемых надписей.
(http://www.monetonos.ru/gallery/177-041215154632.jpeg)