Монетонос
Кладоискательство => Идентификация => Тема начата: antony от 27 Октября 2012, 22:36:08
-
уважаемые форумчане! попалась такая вот находка, видимо гансы, от чего может быть? заранее спасибо!
-
прошу прощения за фото :P
-
Похоже от керосинки.
-
добавлю фото получше
-
понятно! _V
-
подарю!!! ;D
-
может кто подскажет чего написано на нем?
-
может кто подскажет чего написано на нем?
BAYONNETSCHLUSSBRENNER,дальше в гугл
-
Похоже от керосинки.
ну да . от неё родной :)
-
понял: регулятор горения _V
-
может кто подскажет чего написано на нем?
BAYONNETSCHLUSSBRENNER,дальше в гугл
значений слова «Brenner» – горение (горелка). Кстати, кроме горелки в простой керосиновой лампе есть еще керосинка – сосуд для хранения керосина. Этим словом в просторечии зовут лампу, а также ламповое стекло. Слово «bayonnet» (байоннет) французского происхождения и имеет значение быстровыполнимого соединения деталей посредством осевого перемещения и поворота одной из них относительно другой.***** В то же время, слово «schluss» имеет в переводе много значений: окончание, заключительный, конец, развязка и др., но в сочетании с «bayonnet» оно означает байоннетный принцип фиксации ручки регулятора горения, а вся надпись переводится как «Байоннетный регулятор горения»
-
спасибо светик за исчерпывающий ответ _@
-
может кто подскажет чего написано на нем?
BAYONNETSCHLUSSBRENNER,дальше в гугл
значений слова «Brenner» – горение (горелка). Кстати, кроме горелки в простой керосиновой лампе есть еще керосинка – сосуд для хранения керосина. Этим словом в просторечии зовут лампу, а также ламповое стекло. Слово «bayonnet» (байоннет) французского происхождения и имеет значение быстровыполнимого соединения деталей посредством осевого перемещения и поворота одной из них относительно другой.***** В то же время, слово «schluss» имеет в переводе много значений: окончание, заключительный, конец, развязка и др., но в сочетании с «bayonnet» оно означает байоннетный принцип фиксации ручки регулятора горения, а вся надпись переводится как «Байоннетный регулятор горения»
Светик ! у тебя ведь была прекрасная ссылка на сайт с колёсиками.... разве там этого нет?
-
Светик ! у тебя ведь была прекрасная ссылка на сайт с колёсиками.... разве там этого нет?
а я не со своего компа выхожу
-
Уот вам сайтик для определения колесикоффф керосинок старых, преимущественно гансючих производителей но всеЖ http://www.petroleumbrenner.de/dtr.htm (http://www.petroleumbrenner.de/dtr.htm)
-
Уот вам сайтик для определения колесикоффф керосинок старых, преимущественно гансючих производителей но всеЖ http://www.petroleumbrenner.de/dtr.htm (http://www.petroleumbrenner.de/dtr.htm)
Молодец! :) _! +
-
неужто их кто-то собирает да еще за деньги?
-
Один мой товарищ собирает. Правда я ему просто так отдаю колесики. вот позавчера 2 штуки отдал.
-
отдам в добрые руки 0-0
-
может кто подскажет чего написано на нем?
BAYONNETSCHLUSSBRENNER,дальше в гугл
значений слова «Brenner» – горение (горелка). Кстати, кроме горелки в простой керосиновой лампе есть еще керосинка – сосуд для хранения керосина. Этим словом в просторечии зовут лампу, а также ламповое стекло. Слово «bayonnet» (байоннет) французского происхождения и имеет значение быстровыполнимого соединения деталей посредством осевого перемещения и поворота одной из них относительно другой.***** В то же время, слово «schluss» имеет в переводе много значений: окончание, заключительный, конец, развязка и др., но в сочетании с «bayonnet» оно означает байоннетный принцип фиксации ручки регулятора горения, а вся надпись переводится как «Байоннетный регулятор горения»
Вопрос был:"чего написано на нем" а не расшифровка ;D :P
-
может кто подскажет чего написано на нем?
BAYONNETSCHLUSSBRENNER,дальше в гугл
значений слова «Brenner» – горение (горелка). Кстати, кроме горелки в простой керосиновой лампе есть еще керосинка – сосуд для хранения керосина. Этим словом в просторечии зовут лампу, а также ламповое стекло. Слово «bayonnet» (байоннет) французского происхождения и имеет значение быстровыполнимого соединения деталей посредством осевого перемещения и поворота одной из них относительно другой.***** В то же время, слово «schluss» имеет в переводе много значений: окончание, заключительный, конец, развязка и др., но в сочетании с «bayonnet» оно означает байоннетный принцип фиксации ручки регулятора горения, а вся надпись переводится как «Байоннетный регулятор горения»
Вопрос был:"чего написано на нем" а не расшифровка ;D :P
:-[ если Вы такой внимательный то вопрос звучал... "уважаемые форумчане! попалась такая вот находка, видимо гансы, от чего может быть? заранее спасибо!" и уже потом "может кто подскажет чего написано на нем?" ответ прозвучал - «Байоннетный регулятор горения»
Если у Вас иная версия озвучьте ,если просто поговорить ...добро пожаловать в раздел "Флуд" ... Не солидно так поправлять... >:D
-
«Байоннетный регулятор горения»
Это перевод слова "BAYONNETSCHLUSSBRENNER" которое написано на колёсике.